Entrevista de Lya Wyler


Lya Wyler, encarregada da tradução da série 'Harry Potter', deu uma entrevista ao site Potter Heaven e ao SMK, onde afirmou:


O meu espanto inicial ao folhear aquele livro feioso de quarenta linhas por página foi a sátira à classe média inglesa e suas reações a um gato comum, que lê placas de rua e consulta mapas, a pessoas de vestes extravagantes que se cumprimentam alegremente e ao telejornal que dá conta de estranhos fenômenos celestes. Mas, confesso, não registrei os sinais de que estava iniciando uma extraordinária experiência que me traria alegrias e mágoas e viria contrariar os teóricos trouxas que dizem que o tradutor é invisível dentro e fora do texto.
Trabalhar com uma série iniciada em 1998 e concluída em 2008 para mim foi um grande desafio que me tornou conhecida em todo o Brasil e no exterior — fiz traduções de conteúdo – e foi imensamente proveitoso profissionalmente.
Leia a entrevista completa aqui.

0 comentários:

Postar um comentário

 
Profeta Diário 2.5 - Últimas notícias de Harry Potter © 2011 | Cópia do layout proibida. O conteúdo deste site é livre para ser copiado, desde que você dê o credito citando o site.